「天才スピヴェット」は面白い映画らしい。
まだ見ていないから内容はわからないけど「L'extravagant voyage du jeune et prodigieux T.S. Spivet」という原題が目にとまった。
多分フランス語みたいですがなんとなくわかりそう。
まずはL'extravagant(エクストラヴァガント)はワインなんかにある特上のとか贅沢なっていう意味…英語でのextraかな?
voyage は良く聞くボンボヤージ(良い旅を。)って単語で多分「旅行」とか「旅」だろう?
jeuneはわかんないから飛ばして、prodigieux は英語のinfant prodigy(天才児)。ラテン語の「天才」かな?…たまたま知ってたんだけどね。
T.S. Spivetは主人公の名前
つまり適当だけど「天才スピヴェット君の贅沢な旅行」ってな感じかな?
まぁ「天才スピヴェット」ってほど雑な訳でもないだろうと思うが、フランス語に詳しい方がいたら教えて<(_ _)>